流亡女爵 & 法貝熱珠寶瓶
書名:"Die Kunst des stilvollen Verarmens"
{窮得有品味}
作者:Alexander von Schonburg 伯爵,
來自歷史五百年之貴族世家,
二次大戰後
他爸爸在當時東德的城堡被沒收,
於是從擁有自己的領地,
正式沒落成空有頭銜的平民貴族。
任自由記者多年,
1917年俄國革命之後,沙皇尼古拉二世的妹妹,森妮亞女公爵
流亡到英國,被表哥喬治國王安排住在小公寓,
有時瑪莉皇后邀她進皇宮去,喝茶憶舊。
一天,瑪莉皇后拿出一璀璨華麗的珠寶瓶,很高興的說她最近買到此瓶,對珠寶瓶精緻的手工愛不釋手。
流亡女公爵讚賞一番,
兩人還研究了一下:
珠寶瓶上的英文字母: K ,
不知道是什麼意思,
然後女公爵繼續陪瑪莉皇后聊天,如常安詳告退了。
她始終沒有告訴皇后:
這個珠寶瓶是當年,她生第一個小孩時,她丈夫請俄國御用首席工匠FABERGE法貝熱做了,送給她的禮物。
瓶上那個珠寶鑲成的字母: K ,就是她俄文名字的第一個字母。
她不想讓皇后知道,太掃皇后的興了。
我把{窮得有品味}這書裡這個故事,轉述給朋友聽,大家感嘆一番,吾友侯文詠說:「康永,你怎麼老是喜歡這類『舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家』的故事啊?」
我看侯文詠一眼
心想:
這還用解釋嗎,
不知道家道中落的人,
就是很愛這個調調啊。
全站熱搜
留言列表