中國字因此沒死喔: 唐諾「文字的故事」
{ photo by : ANDRÉ KERTÉSZ }
{德} 這個字, 最早甲骨文的樣子, 是一個大眼睛,在十字路口的中心,東張西望,是對世界充滿好奇的樣子
{德} 這個字, 原來這麼活潑,我學到時很激動啊,{德},只是被後來的人越用越沉悶,變成一個拘束的字
{棄}這個字,最早甲骨文的樣子, 可以看見是:嬰兒生出來但養不了,只好用畚箕裝嬰兒,當作垃圾丟掉,學到這個,又讓我很感傷
這些內容都學自: 唐諾這本「文字的故事」,
唐諾,是我最愛看的作者之一,博雅又世故,每讀皆有所獲。
書名:文字的故事
作者:唐諾
出版社:聯合文學
唐諾這本「文字的故事」,我閱讀時,一直為中國字最早的造字者感到驕傲。
唐諾深情地對待這些字,他會指出最有質感的字、最漂亮的字,哪些字的發展突破了困境,哪些字有叮叮噹噹的聲音。
例如「嬰」字的甲骨文,唐諾認為「彷彿可看圖感受到造字者的溫柔愛意」,
而「死」字的甲骨文,唐諾又覺得「這個死去的人,死得極抽象,是二十世紀現代主義的死法,而不是十九世紀大寫實主義的死法。」
原來,我每天讀的寫的文字,背後都有故事,每個字都能被推演。每個字都有生命,
所謂「文字的故事」,其實就是使用這種文字的我們,長久以來,越來越昏昏不明的共同記憶。
唐諾這本「文字的故事」,在文字使用逐漸粗糙簡化的年代,帶領我們重新領略中國字的美好。這是一部中國字的家族滄桑史,
中國字因此沒有死去
中國字如此古老,但卻沒有死去
我每寫一次,字就又活過來一次,
好珍貴 ............
留言列表